Jour 3: Les épreuves dynamiques / Day 3: dynamic events

Une journée d'épreuves dynamiques ça commence tôt! On commence la journée en ajustant la voiture et en roulant celle-ci sur la piste d'essai. Rien n'est laissé au hasard!

--

A day of dynamic events begins early! We start the day off by working on the car and by running it on the test track. Nothing is left to chance!

Nous avons débuté les épreuves avec celle de skidpad. Puisque nous avons une voiture très légère et qui se comporte bien en virage, nous avons bien performé lors de cette épreuve. Ça paie de mettre beaucoup d'effort lors de la conception de la voiture!

-- We began the events with the skidpad event. Since we have a very light car that handles very well under any condition, we performed very well during this event. That's why it's important to invest a lot of time during the design phase of the car!

À la suite du skidpad, nous avons participé à l'épreuve d'accélération. La voiture s'est comportée exactement de la façon à laquelle on s'attendait et le temps que nous avons fait nous positionne parmi les meilleurs de la compétition.

--

Following the skidpad, we went to the acceleration event. The car acted exactly the way we were expecting and our best time puts us among the best competitors.

Suite à ces épreuves, les choses se sont empirées. L'on a remarqué un son métallique provenant du moteur et après inspection nous avons découvert qu'il s'agit du piston qui a rendu l'âme. Malheureusement ce sont des choses qui arrivent lorsque l'on pousse les limites de ce qui peut se faire avec une voiture FSAE. L'équipe a travaillé d'arrache-pied pour réparer le moteur et participer à l'Autocross, mais malheureusement nous n'avons pas pu y participer dû au manque de temps.

--

Following this, things got worse. We noticed a metallic sound coming from the engine and after inspection we concluded that the piston had failed. Sadly, those are things that happen when you push the boundaries of what can be done to a FSAE car. The team worked like no other to repair the engine and to compete in the Autocross, but sadly we couldn't make it on time.

Après les épreuves dynamiques, l'équipe était présente en finales de Design. Nous en profitons pour introduire les juges à nos divers concepts et les données qui justifient ceux-ci.

--

After the dynamic events, the team was part of the finals in Design. We took this opportunity to introduce the judges to our different concepts and the data that jusitify them.

Le plus important à retenir c'est que malgré nos problèmes nous n'avons pas abandonné; on se bat toujours contre le temps pour pouvoir compétitionner en Endurance.

--

What's important to know is that, despite our problems, we never gave up; we're still fighting against time to be able to compete in the Endurance race.

ETS! Motorsports!