À vos marques, prêt? PARTEZ! Ça bouge durant les épreuves dynamiques! / On your marks, ready? GO! We're going fast in dynamic events!

C'est le cas de le dire, à peine sortis du lit aujourd'hui, toute l'équipe de la Formule ÉTS est sur le qui-vive malgré la fatigue accumulée durant les derniers jours et tout particulièrement hier soir. Nous ne vous cacherons pas que durant la nuit passée, nous avons dû apporter quelques modifications au véhicule.  Au petites heures du matin, on entendait des bruits ressemblant plus à un atelier d'usinage qu'à une cuisine.  Aujourd'hui est une journée déterminante de la compétition, et pas de seconde chance! 

--

Right when we got out of bed, the whole team is on the alert despite the accumulated tiredness from the last days and especially from last night. We won't hide the fact that we had to adjust a few things on the vehicle. In the early morning hours, we could hear noise looking more like a machining shop than a kitchen. Today, is a big day and there won't be any second chances.

Avant même d'avoir remonté tout le campement, la voiture est déjà en train de repasser l'inspection technique pour les modifications apportées.

--

The race car is on the move to the technical inspection for the changes of yesterday night even before we completly set up the pit kart.

IMG_9340.JPG

Sur la piste d'essais, nos conducteurs ont 5 minutes top chrono pour se familiariser avec la conduite de notre voiture: accélération brusque, virages serrés, zig-zags, freinage extrême, l'influence de l'aérodynamisme, bref ce n'est pas facile!

--

On the practice tracks, our drivers have only 5 minutes to become familiar with the race of our vehicle: sharp acceleration, sharp turn, zig-zags, extreme braking, influence of aerodynamism. In short, it's not easy.

Nous nous dirigeons vers la piste de skid-pad.

--

Towards the skid-pad track!

18472516_10154703193830939_637598770_o.png

C'est de justesse que nous avons réussi à nous rendre sur la piste de skid pad. En effet, 25 minutes avant la fermeture nous avons dû faire une réparation de dernière minute. Comme quoi à la compétition, ça se joue jusqu'à la dernière seconde.

--

Twenty-five minutes before the end of the skid pad event, we had a last minute repair. Which goes to show that there are risks in a competition and you have to deal with them. Happily, we succeded to get to the skid pad event for our second try.

Rapidité, rapidité et rapidité, les trois éléments les plus importants de l'épreuve d'accélération! Notre temps: 4.301 s. VROUM! Pas si mal pour une voiture qui n'a qu'une seule vitesse,

--

Speed, speed and speed, the three most important things for the acceleration event. Our score: 4.301s. ZOOM! Not bad for a single speed.

Et maintenant, le moment le plus excitant de la journée: l'autocross. Il s'agit 'un parcours en slalom du point A au point B déterminant l'ordre des équipes lors de la course d'endurance de demain selon les meilleurs temps. Avec un temps de 44.1s, nous sommes 6e au classement.

--

And now, the most exciting moment of the day: the autocross race. It is a slalom track where you go from place A to place B. The score you get decides the order in which you pass during the endurance race of tomorrow. We are the 6th with a score of 44,1 s.

Nous voici à la finale de l'épreuve d'ingénierie. Sur notre 31, nous en mettons plein la vue aux juges. Les juges ont beaucoup de questions précises et nous ne les décevons pas.

--

We are at the design event finals, our last opportunity to shine in front of the judges. The judges have a lot of difficult questions and we do not deceive them.

En parallèle s'est déroulé la cérémonie de remise de prix et c'est avec grande joie que nous vous annonçons que nous sommes vainqueurs de premiers prix dans deux catégories: le Prix Akebono pour notre système de freins et le prix Cummins pour l'innovation que nous faisons avec les moteurs Cummins.

--

Right next to the design event finals was the award ceremony in which we gladly announce you that we won twice the first prize: Akebono for our brake system and Cummins prize for the innovation we had with the Cummins' engine.

IMG_9557.JPG

Toutes les raisons pour lesquelles nous faisons ce que nous faisons depuis des mois prennent tout à coup un sens au moment où l'on voit APEX performer au niveau de nos attentes. La fierté envers ce que nous avons accomplis se fait tranquillement sentir. Formule ETS n'est plus juste un club, c'est aussi une famille.

--

All the reasons we do what we do in a long time make suddenly sens on a different level when we see APEX perform as we expected. Pride gradually grows up for the hard work we put into this project. Formula ETS is not only a club, but also a big family.